Translation of "the graveyard" in Italian


How to use "the graveyard" in sentences:

Well, we took him to the graveyard and put him down.
Beh, l'abbiamo portato al cimitero e l'abbiamo seppellito.
The graveyard is where you belong.
II cimitero, il tuo posto è quello.
Sure, but luckily he's in the graveyard.
Certo, ma per fortuna è nel cimitero.
Do you remember the graveyard, the one near Nunobiki?
Setsuko, ricordi il cimitero? Quello grandissimo, alla periferia di Nunobiki?
At this hour there are vampires in the graveyard.
A quest'ora di notte, al cimitero ci sono i vampiri.
My servants will bring you to the graveyard.
Dico a uno dei miei domestici di accompagnarti al cimitero.
We told his grandchildren, we brought him to the graveyard.
Non ti preoccupare. Ho detto ai nipoti che è andato al ci, itero.
What the hell's he doing at the graveyard?
Cosa diavolo ci fa al cimitero?
It was Joaquin, but he had to work the graveyard shift.
Era Joaquin, ma ha dovuto fermarsi a fare il turno del pipistrello.
Professor when I was in the graveyard, there was a moment when Voldemort's wand and mine sort of connected.
Professore quando ero al cimitero, c'e' stato un momento in cui la bacchetta di Voldemort e la mia sono entrate in contatto.
I guess it's all that fun and games... at the graveyard.
Sarà stato tutto quel baccano al cimitero.
Put some flowers in the graveyard.
Bene. Mettete i fiori nel cimitero.
"Flowers in the graveyard." Why do you call them that, Riley?
"Fiori nel cimitero." Perché li chiami così, Riley?
Couldn't some of them still be in the graveyard right now, trying to claw their way out?
Non potrebbero essere ancora nella bara, cercando di farsi strada per uscire?
I was scared as a kid on Halloween night in the graveyard.
Me la sono fatta sotto come un ragazzino in un cimitero nella sera di Halloween.
We found footprints in the graveyard where the Jew's body was stolen.
Abbiamo trovato delle impronte nel cimitero dove è stato trafugato il corpo dell'Ebreo.
Dracula has turned into a bat, flies through the graveyard to search for his enemies.
Dracula si è trasformata in un pipistrello, vola attraverso il cimitero per la ricerca per i suoi nemici.
I saw them in the cellar and then by the graveyard.
L'ho vista nella cantina e nel cimitero.
Dad's working the graveyard, but he'll be home soon.
Papa' e' al cimitero, ma tornera' a casa tra poco.
Do you remember the last time we spoke, in the shadow of the graveyard?
Ti ricordi l'ultima volta che abbiamo parlato, nell'ombra del cimitero?
We're off to meet Mercy in the graveyard.
Stiamo andando ad incontrare Mercy al cimitero.
It's just a 10-minute walk through the woods from here, due south of the graveyard.
Bisogna camminare per 10 minuti dentro il bosco, in direzione sud dal cimitero.
How come it's only raining INSIDE the graveyard?
Come fa a piovere solo DENTRO al cimitero?
I haven't worked the graveyard shift since I bought the place, but, uh, this should have everything you're looking for.
Non faccio il turno di notte da quando ho comprato questo posto, ma... qui dovrebbe esserci tutto quello che cercate.
I said, "I know that you think I stole them from the graveyard."
E io: "So che pensi che li abbia rubati al cimitero".
Come to the graveyard on the hill and tell me the past is dead.
Vieni al cimitero sulla collina... e dimmi che il passato è morto.
They buried him out in the graveyard, next to my mother and my brother, willie.
L'hanno sepolto la' fuori, nel cimitero... vicino mia madre... e mio fratello, Willie.
Those bodies by the graveyard... the reason I wanted to wait was... was Glenn.
Quei corpi che sono al cimitero... il motivo per cui volevo aspettare era... era Glenn.
Luckily, the ancestors aren't big pub goers, more of the graveyard and goat sacrifice types.
E fortunatamente, gli Antenati non frequentano i pub. Sono più tipi da cimiteri e sacrifici animali.
Groundskeeper claims he saw him walking through the graveyard just this morning, sir.
Il custode del cimitero l'ha visto uscire dalla tomba.
This place is the graveyard of ambition.
Questo posto è il cimitero dell'ambizione.
Yeah, and the Belmont is the graveyard of speed horses.
Gia', e la Belmont e' il cimitero dei cavalli da corsa.
Isn't that the graveyard back there?
Non e' il cimitero quello la' dietro?
In Beedle the Bard, in the graveyard in Godric's Hollow.
In Beda il Bardo, al cimitero di Godric's Hollow...
If we have no energy signature, then we're just another hunk of metal in the graveyard.
Se non daremo segnali di energia, allora saremo solo un altro pezzo di metallo nel cimitero.
You're headed for the graveyard shift.
Congratulazioni. Ti sposto al turno di notte.
I know how this sounds, but the night of Stitches' funeral I went to the graveyard, and I saw this ancient ritual thing in the clown crypt.
So come sembra, ma la notte del funerale di Stitches sono andato al cimitero e ho visto un antico rituale nella cripta del clown.
My suspect worked the graveyard detail here at the Presidio from 1952 to '54 during his court-martial.
Il mio sospettato ha prestato servizio al cimitero qui al Presidio dal 1952 al '54, durante il suo processo alla Corte Marziale.
So now we think Lucas took the photos in the graveyard?
Dunque pensiamo che sia stato Lucas a fare le foto in cimitero?
(Laughter) I said, "Great! Sign me up for the graveyard shift!"
(Risate) E dissi: "Bene! Mettimi nel turno di notte!"
0.97450995445251s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?